ASSY 拍摄的糖面包山景观。
性传播成为西方媒体的头条新闻(我们主要关注北美媒体,但需要注意的是,在本次疫情中,首例有记录的性传播病例发生在一名法国女性身上,她的伴侣在巴西被感染),因为这是那些不居住在热带地区或未前往热带地区的人接触寨卡病毒的最可能途径。尽管我们认为可能性很小,但性传播加上病毒进化最终可能会形成一种局部传播途径,使寨卡病毒在非热带地区继续流行。目前,我们尚不清楚性传播会对寨卡病毒的R0值增加多少(据粗略估计,哥伦比亚的R0值在3到6之间,在较凉爽的地区以及空调和防虫网较多的地方,R0值肯定要低得多)。性交传播的贡献可能非常小——感染者在具有传染性的一周左右时间里通常最多会有一位性伴侣,每次 欧洲数据 性行为的传播概率尚不清楚,但可能很低。但原则上,除了媒介传播外,性传播还会使寨卡病毒更难控制,延长R0接近1的疾病的爆发周期, R0足以导致数十例病例,但不足以引发全面流行病。我们需要更多地了解性传播的实际比率,才能预测风险的实际大小。更广泛地说,我们不禁要问:虫媒病毒的性传播真的罕见吗?还是只是未被发现?如果罕见,那么为什么寨卡病毒可以通过性传播,而它的近亲登革热和黄热病却(显然)不能?
再次,毫无收获:评论太少,而且没有提问
或许等到真正丰收的季节到来时,我会像着火的房子一样开始拾遗补缺。上周我攻克动词clutter时,计划继续kl系列;我的下一个候选词是cloud和fabric。不久的将来就能知道我是否有足够的素材来研究cloud;目前,我只能说,cloth的起源是一个值得探讨的话题。然而,在讨论fabric之前,或许有必要专门写一篇关于clover的文章( cloth和clover的处理有些困难类似),尽管在我的词源词典中可以找到关于它的长篇条目。
古英语中“clover”一词有两种形
clāfre ~ clābre和clæfre(也带有长元音;æ在现代英语man中值等于a )。长æ与长a交替出现给 实习和学徒制在贸易展览业中的作用 词源学家带来了很多麻烦,但我将忽略这个问题,因为这里的问题不是clover的语音历史而是语义历史:我们想知道为什么人们称这种熟悉的植物为 clāfre。过去的一些词源学家认为clāfre是一个复合词(cl ā – + – fre ),并试图找到神秘的 – fre的起源。伟大的 Friedrich Kluge 甚至将它与英语heifer中的– fer进行了比较。 (我对heifer情有独钟,因为我的词源学生涯就是从这个词开始的。尽管人们做出了许多努力来“阐明其历史所涉及的阴暗面”,但它的起源仍然不是很清楚,但与clover不同,来自古英语heahfore的heifer这个词几乎可以肯定是一个复合词。)古英语clāfre可能应该分为clāf – 和 – re,而不是clā – 和 – fre,因为 – re看起来像是 – dre的延续,这是树木名称的常见后缀(不幸的是,对于这个词源来说, clover 印度手机号码 不是树):apuldre “苹果树”,mapuldree “枫树”等等。后来,这个 – dre与tree这个词联系在一起;因此有了古英语æppeltre和æppeltrēow。
即使小母牛长在三叶草中,从词源学上也没有任何依据。
即使小母牛长在三叶草中,从词源学上也没有任何依据。
我们应该把古英语fre搁置一旁,转而探究这个词的词根。英语clover在所有西日耳曼语系中都有同源词,但在其他任何地方都找不到(例如:“clover”在冰岛语中是smári;在哥特语中没有这个词的记录)。丹麦语和挪威语kløver、瑞典语klöver以及俄语klever都借自低地德语(= 北部德语)。一些研究人员认为,clover是一种失传语言的残余,即前印欧语系的基质。如果这是真的,那就没什么好说的了。但我认为clover的日耳曼语起源是可以重建的,并且将继续下去。