一个重要的问题是这笔付款如何定性,因为如果这不是一份赠予,那么向联邦选举委员 会提交的声明很可能是虚假的,这可能会将父母卷入调查。根据《美国法典》第 18 卷第 1001 节,向联邦机构提交重大虚假陈述可被起诉,尽管我怀疑联邦检察官是否会针对父母,因为他们似乎更像是这笔付款的旁观者,是这笔钱的来源,而不是策划者。然而,恩赛因先生参与了这笔付款,因此如果这笔付款不是一份赠予,那么对他提出虚假陈述指控的可能性是完全存在的。
特别检察官的报告声称,这笔钱实际
上是汉普顿夫妇被解雇后获得的遣散费。有证据表明,恩赛因先生就是这么认为的,他在披露此事的新闻稿初稿 西班牙电话号码 和其他概述向他们支付 96,000 美元的原因的文件中将这笔款项描述为“遣散费”。
确定向汉普顿夫人支付的款项应如何定性非常重要,因为根据各种联邦选举法,向竞选活动员工提供的遣散费将被视为捐款。例如,根据《联邦竞选法》,个人每年只能向选举委员会捐款 2,000 美元,向其他政治委员会捐款 5,000 美元。提供给汉普顿夫人的金额可能远远超出了这些限制,根据《美国法典》第 2 章第 437g(d) 条,这属于犯罪,最高可判处 5 年监禁。如果这实际上是一笔遣散费,那么告诉联邦选举委员会这是一笔礼物,就会误导该机构认为这超出了其管辖范围。
这笔钱应该被理解为遣散费还是
赠款,这是一个难以回答的问题。在大多数就业情况下,遣散费受合同或集体谈判协议的约束,这些协议规定了 新加坡电话列表 获得遣散费的条件。裁员的公司可能会提供遣散费,以换取离职员工放弃某些索赔并同意不起诉,从而形成具有约束力的协议。
但汉普顿夫妇的情况并非如此,他们从未同意以 96,000 美元的价格对此事通过英语到西班牙语的翻译服务惠及 5 亿人 保 持沉默,尽管这可能是恩赛因先生希望他们这样做。事实上,当汉普顿先生认为这位前参议员的接触机会正在减少时,他要求向这位前参议员支付更多费用,这种关系才得以曝光。当汉普顿先生对提供的报酬不满意时,他向媒体求助。